2024. 12. 23. hétfő

Viktória
1 EUR 414 HUF
1 GBP 499 HUF
Kezdőlap » Kultúra » Etikett, protokoll » A protokollos a kultúrák közötti közvetítő

A protokollos a kultúrák közötti közvetítő

Egy alkalommal interjút készítettem a  Konfuciusz Intézet programigazgatójával,  ami a weblapon olvasható. Ekkor sokféle hasznos információhoz jutottunk.   De mindig találok  olyan érdekességet, amivel – úgy gondolom –   ki kell egészítenünk az eddigi ismereteinket. Köztudott, hogy a Kínai Népköztársaságban egymilliárd háromszázmillió ember él. Kihangsúlyoztam az ország pontos elnevezését, ugyanis nagy sértés ha valaki Kínai Köztársaságot mond, mert az Tajvan. Sajnos, ezt még a magyar újságírók is eltévesztették egy alkalommal, amikor kínai delegáció érkezett hazánkba.

A Kínai Népköztársaságban hivatalos beszélt nyelv a mandarin. Ez a hivatalos írott nyelv, amely egységes, egyben az oktatás és a média nyelve is. De a különböző nyelvjárások között rendkívül sok eltérés található, emiatt sokan szóban nem értik meg egymást csak írásban.

Tárgyalási stílus a hivatalos partnerekkel:

Nagyon fontos tudnivaló: kínaiul – mint magyarul is – első helyen a vezeték – vagy családnév áll, utána a keresztnév. A száz leggyakoribb vezetéknév náluk olyan, mint nálunk a Kovács, Kiss, Nagy, Szabó stb. nevek.

A kínai partnerekkel folytatott tárgyalásra nagyon fel kell készülni. Szívós tárgyalók. A döntés meghozatalára hosszú időt szánnak, sokszor 4-5 tárgyalásra is sor kerül, míg az üzlet létrejön. A kínaiak ha nemet akarnak mondani, inkább hallgatnak. Hivatalos tárgyalásokon kerüljük a vicceket.

A kínai testbeszéd a nyugatiak számára érthetetlen. A legbiztosabb nem verbális megnyilvánulás, a mosoly.

Nem kedvelik az érintést, a kézfogás ismert számukra, de nem szoktak a másik előtt meghajolni mint a japánok. „A tisztelet jeleként a kínaiak találkozáskor szemhéjukat kissé leeresztik.”

Nem várják el azt, hogy az európai ember pálcikával étkezzék, természetesen lehet evőeszközt kérni.

Szeretik a jázminteát, filterest nem fogyasztanak. A  filteres tea „vicc” számukra.

A kínai hölgyek öltözködése egyszerű, visszafogott, gyakran hordanak nadrágkosztümöt, de tudnak nagyon elegánsak lenni.

Kínába ne vigyenek órát ajándékba, mert az az idő múlására emlékezteti őket. A fehér a gyász színe, tehát fehér terítőt se ajándékozzanak a kínai vendégüknek.

Javasolom, ha Távol-Keletről hívnak vendéget, tanulmányozzák át előtte az ottani étkezési, kulturális és egyéb szokásokat.

Annyit tudok a kínai vendégek étkezéséről, hogy hazánkban szeretik a halászlét, a töltött káposztát, a rétesféléket /almás, meggyes rétest / a gyümölcsfagylaltot.

A túrós rétes nem jöhet számításba, mert nem fogyasztanak tejet és túrót.

A túl forró ételt és a túlságosan hideget nem szeretik.

Írta: Dr. Vámos Lászlóné – Katalin  

Érdekesnek találtad? Oszd meg a Facebookon!

Kapcsolódó cikkek

További cikkek

A babáknak is segítettünk
A főnővér egy tüneményes kisfiúval ölében áll a folyosón. Ő már kilenc hónapja maradt itt a kistarcsai Flór Ferenc Kórház Újszülött osztályán. Körbefo…

Facebook

Időjárás

Karikatúra

furesz

Legolvasottabb

Hirdetés

Nap vicce

– Hogy hívják a mexikói rigót?
– ???
– Rodrigó!

Forrás: napivicc.hu

Hirdetés
Hirdetés

Horoszkóp