2024. 11. 6. szerda

Lénárd
1 EUR 409 HUF
1 GBP 488 HUF
Kezdőlap » Kultúra » Kultúra » A regénytől a musicalfilmig

A regénytől a musicalfilmig

A musicalirodalom egyik legismertebb műve, A Nyomorultak is filmvászonra került. A Hugh Jackman (Jean Valjean) és Russel Crowe (Javert) főszereplésével fémjelzett alkotás december 27-én kerül a hazai mozikba. De miért pont a nyomorultak? És hogy készül el egy ilyen gigantikus mű? A film hazai forgalmazója, az UIP-Duna segítségével ezekre kaptunk választ.

„A nyomorultak az egyik legnagyszerűbb társadalmi regény – vélekedik Mackintosh, a darab színpadi prodducere a nagy népszerűség okáról. – Victor Hugo univerzális és időtlen karaktereket, illetve szituációkat írt le. Ha ehhez hozzáadjuk Schönberg zenéjét, Boublil szövegét, majd Kretzmer fantasztikus angol átköltését, a siker könnyen érthetővé válik.”

Mackintosh-t számos rendező megkereste az évek során, hogy készítsenek filmet a musicalből. A producer kivárt, és végül a legnagyobb presztízsű filmgyártó céget, a Working Title Films-et választotta. A cég vezetői, Tim Bevan és Eric Fellner már régóta szerettek volna filmmusicalt készíteni, de érdeklődésük csak akkor fordult A nyomorultak felé, amikor találkoztak Nicholas Allott-tal, a Cameron Mackintosh Ltd. ügyvezető igazgatójával. Nem sokkal később Mackintosh-sal is leültek tárgyalni, s ezzel a projekt kezdett határozott alakot ölteni.

A rendező kiválasztása érdekes eset volt, mert Tom Hooper maga jelentkezett a feladatra. Ez még az előtt történt, hogy Oscar®-díjas filmje, A király beszéde (The King’s Speech) megjelent volna a mozikban. Hooper egy másik projekten dolgozott Nicholsonnal, és megtudta tőle, hogy A nyomorultakat adaptálja. „Rögtön csillogni kezdett a szemem, mert nagyon izgalmas ötlenek találtam” – mondja Hooper. A rendező akkor még nem látta a musicalt, de a zenéjét ismerte, és érdekelte a korszak, amelyben a cselekmény játszódik. Rögtön meg is nézte a darabot. „Egy nagyon meleg augusztusi napon történt. Volt három-négy pillanat, amikor elfogott a borzongás, annyira magukkal ragadtak az érzelmek. Elképesztőnek találtam, mennyire fülbemászóak a dallamok, egyszeri hallás után is megmaradnak az ember fejében. Claude-Michel valamit nagyon eltalált a dallamokkal, a ritmussal és a motívumokkal.”

Bár rendkívül erőteljes anyagból dolgoztak, a film alkotóinak vissza kellett menniük a regényhez, hogy kitöltsék a cselekmény kisebb-nagyobb hézagait, amelyek a színpadi műben észrevétlenek a közönség számára, a filmben azonban zavaróan hatottak volna. A forgatókönyv első változatában a musical dalai közé dialógusok ékelődtek. „Az összes jelenet, amit Bill írt az adaptált történetbe, meg azok is, amiket én emeltem át a könyvből, beszélt szöveggel szerepeltek – mondja Hooper. – Igen ám, de a musicalben ilyen nincs, ott végig énekelnek. Rengeteg töprengés után arra jutottam, hogy szeretném tiszteletben tartani az eredeti darab végigéneklős formáját. Alternatív filmes valóságot akartam létrehozni, ahol az emberek dalokkal kommunikálnak. Ezen a ponton megkértük a musical alkotóit, hogy szálljanak be a forgatókönyvírásba, írjanak új dalszövegeket és alakítsák át a musical szerkezetét, sőt szerezzenek egy teljesen új dalt is. Ez lett a Suddenly. Mindezt Bill dialógusai alapján. Elképesztően izgalmas pillanat volt, hiszen újraalkottuk a musicalt annak érdekében, hogy filmmé változtathassuk.”

Még egy dolog miatt rajongott Hooper az ötletért, hogy végigéneklős musicalt visz vászonra. „Kockázatot akartam vállalni azzal, hogy valami egészen mást csinálok egészen más műfajban. Elejétől fogva az tartott izgalomban, hogy élőben vesszük föl az egészet. Szerintem bele sem vágtam volna, ha kiderül, hogy élőben nem lehet rögzíteni, mert akármilyen jó a playback, a közönség rögtön kiszúrja, hogy valami nem stimmel. Ha a színészek csak tátikáznak, elvész a pillanat varázsa.”

A decemberben bemutatandó film azonban nem csak az alkotási folyamat, valamint a két főszereplő miatt lesz különleges: a mellékszerepekben is olyan ismert színészeket láthatunk (és ezúttal különösen fontos, hogy hallhatunk is!), mint Anne Hathaway (Fantime), Sacha Baron Cohen (Thenardier), Helena Bonham Carter (Madame Thenardier). Kíváncsiak vagyunk, hogy előbbi miként fogja megjeleníteni a film egyik legnagyobb drámáját, utóbbiak pedig a történet komikus vonaláért is felelnek majd.

A Nyomorultak musical nem ismeretlen a hazai színházba járó közönségnek sem, hisz az utóbbi években Győrben, Kecskeméten (ezt a változatot Budapesten is játszották), valamint legutóbb Miskolcon, Halasi Imre leköszönt igazgató rendezésében is színpadra állították. Bár a darab már nem tekinthető meg, nagy sikere miatt biztos, hogy még évekig szívesen emlékeznek majd vissza rá a helyi színházbarátok.

Forrás: UIP-Duna film

 

Érdekesnek találtad? Oszd meg a Facebookon!

Kapcsolódó cikkek

Mindenhol szükség van tanárokra!
Kétség nem fér ahhoz, hogy az oktatás és vele együtt a tanárok helyzete és megítélése volt már jobb is az elmúlt évtizedekben, viszont ez nem jelenti …

További cikkek

Facebook

Időjárás

Karikatúra

furesz

Legolvasottabb

Hirdetés

Nap vicce

– Hogy hívják a mexikói rigót?
– ???
– Rodrigó!

Forrás: napivicc.hu

Hirdetés
Hirdetés

Horoszkóp