2024. 07. 23. kedd

Lenke
1 EUR 390 HUF
1 GBP 463 HUF

A kém ismét bejött a hidegről

Ha kortárs angol krimit (vagy főleg kémregényt) említünk, kétségtelen, hogy John Le Carré neve az egyik első, ami az eszünkbe jut. Bár az idős írónak még most is sorra jelennek meg a regényei (magyar nyelven legutóbb az Egy tökéletes kém látott napvilágot), a Kém, aki bejött a hidegről első kiadásának negyvenötödik évfordulójára az Agave Könyvek leporolta a ma már klasszikusnak számító művet, melyet így újabb generáció ismerhet meg.

A történet szerint Alec Leamest, miután utolsó ügynökét is megölik Kelet-Németországban, visszahívják Londonba. Leames úgy hiszi, annyi hosszú, sötét és jeges év után végre bejöhet a hidegről. Ám Kontroll, a brit hírszerzés feje mindenáron térdre akarja kényszeríteni a kelet-német kémszervezetet. Terve megvalósításához Leamesre van szüksége, a kémre, akit még egyszer, utoljára visszaküld a hidegbe…

Mint az ebből is látszik, Le Carré egyik klasszikus regénye révén a hidegháborús kémkedés zavaros világába nyerhetünk betekintést. Egy olyan korba, amikor még nem az elektronikus kémkedésről és a számítógépekről, hanem az emberi találékonyságról, és a vasfüggönyön való (szinte szó szerinti) átmászásról szólt az a szakma, melyre sokan vágyódva, sokan pedig borzadva gondolnak.

John Le Carré regényét világszerte a kortárs angol irodalom egyik legnagyszerűbb alkotásaként tartják nyilván, és nem is véletlenül, hisz izgalmas cselekménye részletes ám mégis tömör, nem túlzóan bő lére eresztett leíró részekkel egészül ki, melyet, ha valakit érdekel a hidegháború fordulatos és változatos háttérvilága (azaz annak egyik alternatív valósága), garantáltan élvezettel lehet olvasni.

Mint azt az Egy tökéletes kém, vagy a Karla-trilógia kapcsán láthattuk, Le Carré elképesztően precíz részletességgel ábrázolja a részben titkos konzulensei, részben pedig saját fantáziája által felépített titkosszolgálati világot, mely tökéletesen kiegészíti, sőt néha a hátán viszi a történetet. A kém, aki bejött a hidegről kapcsán ez kevésbé érvényesült – már csak a könyv „carréi” mércével mérten visszafogott terjedelméből is adódóan –, ám ettől még mindenkit megnyugtathatok: a regény rövidsége nem von le semmit sem az izgalmi, sem az egyéb „élvezeti” faktorokból.

A kiadó a regényt annak megjelenése negyvenötödik évfordulója alkalmából Falvay Mihály klasszikus fordításában adja közre ismét, így tisztelegve az angol krimi – lassan már koronázott – királya előtt. Ráadásul szeptemberben tovább folytatódik Le Carré hazai története is, hisz érkezik az angolul már áprilisban megjelent A Delicate Truth magyar változata is.

DicsukD

Érdekesnek találtad? Oszd meg a Facebookon!

Facebook

Kapcsolódó cikkek

További cikkek

Megyéken átívelő akció
A gyanú szerint új pszichoaktív anyaggal kereskedett egy polgári, valamint öt prügyi férfi. A hajdú-bihari rendőrök borsodi kollégáikkal közösen ütött…