WARSÓI HUSVÉT F. CHOPIN MELLETT
Irta: Kiss László www.kisshajos.hu
L: www.royalmagazin.hu Utazás rovatban
Többször beutaztam Lengyelországot. Mindig szívesen mentem a lengyel emberek közé. Éreztem közöttük, hogy szeretik és tisztelik a magyarokat. Ott tanultam meg azt is, hogy POLAK VEGRI DWA BRATINKI / Lengyel Magyar két jó barát./ Emellett azt is megtapasztaltam, hogy a németeket legalább annyira gyülölték mint az oroszokat
Eltelt 16 esztendő, hogy utoljára /2oo2/ Warsóban jártam. Sokat fejlődött a város, figyelemmel kisérem.
Tudom azt is, hogy nagyon vallásos emberek, igaz katolikus keresztények.
Ugy gondoltam, hogy ezt a húsvéti ünnepet közöttük fogom eltölteni.
Repülőre pattantam, s a kora reggeli órákban már az előre lefoglalt Hotel Metropolban rendeztem be átmeneti otthonomat.
Nem kedvezett az időjárás az utazásomhoz. Miskolctól a Liszt Ferenc repülőtérig esett az eső és hideg volt.
Hamar a felhők fölé emelkedett a gépünk, s így megláthattuk a nap sugarait. Reménykedtem, hogy Warsóban is hasonló napos idő fogadja majd a WizzAir 18o utasát. Tévedtem! Télies, hideg, szeles idő várt ránk.
Ilyen körülmények között nem sok kedve van az embereknek városnézésre elindulni.
Szerencsémre alig pár perces séta távolságra volt tőlem a szovjetektől /Sztálintól /1956-ban kapott illetve megépitett KULTÚRA ÉS TUDOMÁNY PALOTA, úgy gondoltam, hogy felmegyek a harmincadik emeletére és körbe fotózom az alattam elterülő panorámát.
Nagy csalódás ért! Az intézmény be volt zárva, nem lehetett látogatni.
Körbe sétáltam a környékén, s megcsodáltam az időközben földből kinőtt felhőkarcolókat.
Megszólalt bennem a vasutas szívem. Ha már ilyen közel van a varsói központi pályaudvar, akkor azt nem lehet kihagyni. Milyen fejlődés történt a lengyel vasutaknál: PKP.
Hatalmas felvételi épület, tele üzletekkel, kávézókkal,étterem.
Több szintes a pályaudvar, s mozgó lépcsők, liftek segitik az utasok kényelmes közlekedését.
Az utas tájékoztatást korszerü megoldások biztositják.
Lementem egy a felszin alatt kialakitott étterembe egy kis környezet tanulmányra.
A pályaudvar közelében időközben – számomra ujdonságként – megépitették a korszerü hatalmas,
bevásárló központot a ZLOTE TARASY-t, amely egyben irodai, szórakoztató komplexum is.
Sajnos belülről nem tudtam megtanulmányozni, mivel húsvéti ünnep volt, ezért zárva tartották.
A télies hideg, szeles időjárás – hó szállingózás – miatt úgy döntöttem, hogy visszatérek a szállodámba, s kipihenem a kora hajnali utazásaim fáradalmait.
Másnap frissen ébredtem, s a megszokott reggeli tornám után elfogyasztottam az izletes, bőséges reggelit.
Erőt gyüjtöttem az egész napos városnézésre.
Az időjárás a kegyeibe fogadott. Megszünt a havazás. Bár meglehetősen hideg volt, ez már nem szegte kedvemet.
Megcéloztam a NOWY SWIAT -ot, /UJ VILÁG/ az egy kilométer hosszu sétáló utcát.
Bár sok márkás üzlet kinálgatta magát, ünnep lévén be voltak zárva. Az éttermek is csak a déli órákban nyitottak ki.
Egy virágos üzlet – dacolva a hideg idővel – kirakta a virágait az üzlete elé.
NOWY SWIAT /UJ VILÁG/ UTCA
A nyolcvanegyedik születésnapomat /2o12/ azért Milanóban ünnepeltem meg, hogy a SCALA meglátogatása után elzarándokoljak kedves zene költőm: GIUSEPPE VERDI disz sirhelyéhez, hogy egy szál virággal tisztelegjek nagysága előtt. Itt is az Ő csodálatos zenéje volt hallható az egész környezetében. Könnycseppjeim most 117 évvel később nedvesitették be arcomat.
Verdi után FRYDERIKA CHOPIN a másik nagy zene szerző, akinek zongora játékát naponta meghallgatom.
Érthető, hogy a lengyelek olyan büszkék zene szerzőjükre, annak ellenére, hogy élete jelentős részét
francia országban töltötte.
A szivét azonban haza hozták – amit erős konyakba mártva tudtak megőrizni -és elhelyezték a Szent Kereszt templom falában.
Varsói húsvéti utazásomnak ez volt az egyik legnagyobb motivációja.
HOLY CROSS CHURCH
CHOPIN MUZEUM
Sajnos a muzeum ajtaja zárva volt. Ünnep!!!
Igy aztán nem tudtam végig nézni az eredeti dokumentumokat és reliquiákat. Igy is hálás voltam a sorsnak, hogy 87 éves koromban eljutottam e jeles helyre.
Be is vonultam azonnal a templomba, hogy hálát adjak Teremtőmnek e lehetőségért.
SZENT KERESZT TEMPLOMBAN
CHOPIN INTÉZET
A zene szerzőnek, zongora virtuóznak nagy az ismertsége, kedveltsége nem csak a lengyeleknél és franciáknál, de az egész világon.
Rajta kívül meglátogattam a hires lengyel csillagász szobrát és intézetet, aki kidolgozta a heliocentrikusvilágképet, amelyről hetven évvel ezelőtt hallottam először gimnazista koromban.
COPERNICUS
ISMERETLEN KATONA SIRJA
Ugy terveztem a városnéző sétámat, hogy tizenkét órára ki érjek az ismeretlen katona sirjához, mi-
vel ekkor tartják az őrség váltást.
Negyven évvel ezelőtt jártam itt utoljára, szinte semmi nem változott azóta.
Ezek után már nyugodtabban tudtam folytatni a sétámat, mivel nem voltam semmihez időzite.
Kiváncsi voltam az elnöki palotára s a SZENT ANNA templomra, ahol nagyobb egyházi rendezvényeket szoktak tartani.
II.János Pál pápa képeivel még mindig lehet találkozni.
LENGYEL ELNÖKI PALOTA
SZENT ANNA TEMPLOM
A TV stábok vadásznak az emberekre, hogy ünnepi interjut tudjanak késziteni.
Ha már a müvészeteknél tartok, nem kerülhetem meg, hogy meg ne örökitsem a lengyelek legnagyobb iróját, költőjét: ADAM MICKIEWICZ -et.
ADAMOWI MICKIEWICZOWI HODACY
A haza első marsallja mellett sem mehettem el szó nélkül, fotó nélkül.
MARSZALEK POLSKI
Mi következhet még ezek után? A város leginkább látogatott helyei.
KIRÁLYI PALOTA
KING SIGISMUND /ZSIGMOND!!!/
A királyi palota a várban foglal helyet. A város főterén áll SIGISMUND /ZSIGMOND/ magyar, né-
met és cseh király, német-római császár 22.méter magas szobra. Megemeltem előtte a kalapomat.
Büszkeség töltötte el lelkemet itt is.
Meglepő volt viszont számomra, hogy a szobor talapzatának mind a négy oldalán elhelyezett szö-
vegekből nem derült ki számomra, hogy SIGISMUNND / ZSIGMOND / magyar király is volt.
A legnagyobb örömet az jelentette számomra, hogy – a KOPPENHÁGAI KIS HABLEÁNY után – itt találtam a fő tér középpontjában a WARSÓI SIREN – t.
Ő védi a várost!
GYÜLEKEZIK A NEMZETKÖZI CSAPAT
A hideg idő ellenére nagyon jó a hangulat. A téren főleg külföldi csoportok élvezik a helyzetet, amit
leginkább felold a diszkréten hallható, mindannyiunk számára ismert, kedvelt CHOPIN zongora já-
tékok dallamai a mindenütt felszerelt hagszórókból.
A hideg időben ez a melengető kellemes zene itt is átvezet bennünket CHOPIN zenei világába.
Hátra van még a BARBAKÁN világa.
Ezt is megnézem!
Természetesen a kiállitók sem maradhatnak le ilyen lehetőségekről.
Az utca zenészek is megtalálják a helyüket
Az egész ó-városi látogatásnak az adta meg a helyhez illő hangulatát, hogy nagyon diszkréten CHOPIN zongora jétékát lehett élvezni a városrész minden szegletében.
Hol is fejezhetném be varsói látogatásomat legszivesebben, mint CHOPIN szobránál ami erőt sugároz mindenkibe aki látja, hallja.