2024. 11. 24. vasárnap

Emma
1 EUR 411 HUF
1 GBP 494 HUF
Kezdőlap » Kultúra » Zene/könyv/film » Magyar nyelvi fejlesztések I.

Magyar nyelvi fejlesztések I.

Az új magyar helyesírási reformhoz kötődő szabad szoftveres magyar nyelvi fejlesztés 2015-ben vette kezdetét (l. ennek részletes ismertetését). Az FSF.hu Alapítvány támogatásának köszönhetően a fejlesztés nem áll le, első eredményeként a LibreOffice helyesírási szótárából eltávolításra kerültek az elavult helyesírású szavak és toldalékolási szabályok (tdf#95024). Példák a már elutasított szóalakokra (a listában szereplő töveket külön vagy más alakban írjuk ma már, a toldalékolt szavakat pedig kötőjellel), gyakorisági sorrendben: zártkörű, nagyméretű, kisméretű, ésszerűtlen, útbaigazít, véghezvisz, nemzetiszínű, ésszerűsödik, cserbenhagy, ésszerűsít, chips, reváns, látencia, bura, napéjegyenlőség, síkraszáll, cigánygyerek, házinyúl, árboc, eszencia, latens, piercing, célratörés, Sydneyt, talián, Zsanettel, sorbaállás, frizsider, sztyep, sósperec, magasrendű, csodaszép, sóskifli, rubeóla, Huxleyt, fejbentartás, samanizmus, Nikolettel, fantaziál, elektroencefalográfia, Nagymedve, Henriettel, dinó, Anettel, harcbavetés, nüánsz, Ivettel, Stanleyről, Disneytől, bedekker, nagyfokú, elektroencefalogram, elektroencefalográf.
A szótár előzetes kiadásának további újdonságai:
Sok új idegen szó és átírás: acerola, albedó, anthrax, baklava, bermuda, bestiarium, biometrikus, blogger, bonmot, bourbon, bowling, break, campanile, campus, ciabatta, defibrillátor, dévédé, dietetika, diszacharid, dragomán, durián, ego, epilátor, europid, euroszkeptikus, falafel, fieszta, gaucho, gnocchi, gouda, guava, hacker, hekker, hospice, illiberalizmus, intimtorna, intró, jalapeño, jujuba, kabrió, kanül, karambola, kesu, klapancia, kolonoszkópia, komment, konnotáció, kozmetológus, lasagne, licsi, lúzer, machinátor, manga, monitoring, monsieur, muffin, nanogép, op-art, outlet, palimpszeszt, pécé, pirszing, píszí, playback, poligráf, pomeló, purhab, rafting, ranch, raszta, remix, rep, retró, roadshow, roaming, rukkola, sármos, shake, showman, ska, slam, stand-up, stria, szadomazó, szaké, szantál, szcenárió, szmájli, sztrók, triller, troll, úzó, varánusz, vok, vombat, xilit, zumba, zsenília stb.
Kimaradt szavak, új szóalkotások: agymosott, bérmaszülő, cicamica, dombornyomott, extraszűz, fogvacogtató, gyorsétkezde, gyorshitel, hitelkárosult, jegestea, kaszat, kényszervágott, melegrekord, nagyember, pihepuha, rezzenetlen, szegényellenes, téligumi, Tina, V4, versenysemleges, Zsombi stb.
Évszámok helyesírása: Az 2001–2099 közötti évszámok új, kötőjel nélküli írásmódjának támogatása (az egyéb számok továbbra is kötőjellel írandók): kétezeregy, kétezerkilencvenkilenc.
Szótárhibák javítása: pl. behaviourizmus (behaviorizmus vagy bihéviorizmus), autóbuszmegálló (autóbusz-megálló), metilalkohol (metil-alkohol), Alpokok (Alpok már többesszámban) stb.
Korpuszelemzés alapján sok, korábban a nem tárgyas ragozású igék csoportjába sorolt szóval bővült a tárgyas ragozású igék csoportja: bezsákolta, elbukta, végigasszisztálja, átpolitizálja, búgta, cincogta, dorombolta, vakkantotta, röfögte,  habogta, makogta, mekegte, susogja, zsongja, vicsorogta, hallucinálta, dudorászta, kicsodálkozta és kidühöngte magát, végigunatkozza, szomjúhozza, öltözzétek fel stb.
A szótári köznevekből képzett tulajdonnevek -beli, -féle toldalékolásának elfogadása: Neveléstudomány-beli, Arany-féle
Rövidítések toldalékolásának bővítése: bt.-beli, kft.-beli, nyrt.-beli, Btk.-beli stb.
A rendhagyó szótári összetett szavak többszörös összetételben való szereplésének javítása: egylégterű (egy légterű), kéttantermes (két tantermes), turistaútleveles (turista-útleveles)
A Hunspell helyesírás-ellenőrző javításai (c44200) kiegészítik az új helyesírásnak megfelelő többszörös szóösszetételek felismerését. Így a 7-szótagos, -i képzőre végződő többszörösen összetett szavak most már minden esetben elfogadásra kerülnek (a képzős tagot – pl. biztosítás – tartalmazó szavak korábban csak további toldalékkal kerültek elfogadásra: nyugdíjbiztosításit). Most már felismert szavak: nyugdíjbiztosítási, műsorszolgáltatási, aláírásgyűjtési, tanügyigazgatási, munkahelyteremtési, elsősegélynyújtási, egyházlátogatási, rendszerirányítási, bérlakásépítési, balesetmentességi, ügyiratkezelési, létszámleépítési, jogszabályalkotási, adóvégrehajtási, védjegylajstromozási, egyházalapítási, nyugdíjfolyósítási, útvonaltervezési, közteherviselési, kényszertartózkodási, alagútépítési, önköltségszámítási, ügyvitelszervezési, sportszakigazgatási, pénzügyigazgatási, létszámgazdálkodási, részköltségszámítási, lakóházépítési, emlékműállítási, színházalapítási, raktárgazdálkodási, baromfitenyésztési, rendszerváltoztatási, rendszerintegrálási, színházlátogatási, rendszerkiépítési, raktárirányítási, leltárértékelési, könyvtárlátogatási, készpénzbefizetési, térfogatszámítási, erőműépítési stb.
Szintén a Hunspell ellenőrzőt érintő javításnak köszönhető a korábban elfogadott, kötőjelet tartalmazó szavak tiltása: n-t (n-et) össze-vissza (összevissza), örökkön-örökké (örökkön örökké).
A szótárfejlesztő eszközök és a szótárleírás megvalósult optimalizálásával felgyorsult a szótárfejlesztés és a parancssori helyesírás-ellenőrzés. Utóbbira példa: az -s és -c végű, de idegen ejtésű szavak toldalékolási szabállyal való leírása nemcsak kisebb szótárat eredményezett a több száz külön felvett toldalékos alak eltávolításával, hanem lehetővé teszi a parancssori Hunspell programban az idegen szavak automatikus toldalékolással való felvételét
Így a felhasználó most már helyesen adhat meg ilyen töveket maga is a parancssori Hunspell felületén, vagy a Hunspell saját szótárában (l. man Hunspell):
Linus/Thomas
corpus/opus
Alec/Cadillac
így a Hunspell a szótári Thomas szerint helyesen ragozza a felhasználó által felvett Linus szót: Linusszal, Linusszá, az opus alapján a corpus szót: corpusszal, corpusszá, a Cadillac alapján az Alec szót: Aleckel, Alecké, vagyis nem a hibás változatokat erőlteti, illetve fogadja el (Linussal, corpussal, Aleccel stb.), mint korábban.
Kisebb LibreOffice fejlesztésként rugalmasabbá vált a LibreLogo program, így a LibreOffice 5.4 következő kiadása már Ubuntu és macOS operációs rendszereken is rendelkezni fog magyar lokalizációval (tdf#113592).

Érdekesnek találtad? Oszd meg a Facebookon!

Kapcsolódó cikkek

További cikkek

Üdv a pénzügy világában!
Az iskolás évek alatt sokan abszolút távol érezzük magunktól a matematikával összefüggő tantárgyakat, aztán a felnőtt életünkben mégis pénzügyekkel, s…

Facebook

Időjárás

Karikatúra

furesz

Legolvasottabb

Hirdetés

Nap vicce

– Hogy hívják a mexikói rigót?
– ???
– Rodrigó!

Forrás: napivicc.hu

Hirdetés
Hirdetés

Horoszkóp