Az ötezredik bérlet is elkelt
A mai sajtótájékoztató a Miskolci nemzeti Színházban egy kis házi ünneppel kezdődött. Kiss Csaba igazgató bejelentette: – Tegnap esti hír, hogy újra nyertünk 30 millió forintot, így ebben az évben is lesz SZITU, de legalább ekkora öröm, hogy az elmúlt héten elkelt az ötezredik bérlet is, ebben az évadban így 60 ezerre növekszik a bérlettel színházat látó nézők száma. Ezért szeretnék köszönetet mondani a jegypénztárban dolgozó kollégáimnak is, mert fantasztikusan teljesítettek az elmúlt időszakban.
Sólyom Ágota miskolci tanár volt az, aki az 5000. bérletet megvásárolta. Lapunknak elmondta, hogy 17 éves kora óta van bérlete a Miskolci Nemzeti Színházba. Magyar szakos tanár, így nem csoda, hogy rajongója a színháznak, de mint mondta nagyon fontosnak tartja, hogy a diákjai is legalább annyira szeressék színházunkat, mint Ő.
Három műfaj, három játszóhely, három rendező
Gazdag hétvége előtt áll a nagyérdemű, mert egy színmű, egy vígjáték és egy zenés parfé várja a nagyszínházban, a játékszínben és a kamarában.
Gregg Opelka:C’est la vie
Seres Ildikó: A C’est la vie, ahogy a szerző Gregg Opelka fogalmaz, egy zenés parfé, amely kalandos úton került hozzám, és nagyon örülök, hogy bemutathatjuk. Úgy volt, hogy Én „csak” rendezem és Szirbik Bernadett, Jacsó Dórával játssza az ötvenes évek Párizsában élő két bár énekest, de sajnos Dóra lebetegedett, így szerepcserével Én ugrok be Bernadett szerepébe, és Bernadett játssza a fiatalabb Dominique szerepét. A darab ősbemutatója 2004-ben volt a Madáchban, és most nálunk a Játékszínben kerül másodszor színpadra. Egy bárban játszódik a darab, szeretnénk kicsit a közönséget is bevonni, így aki háttérben szeretne maradni, az ne vegyen az első sorba jegyet.
MŰFAJ: zenés parfé életra-halálra RENDEZŐ: Seres Ildikó BEMUTATÓ: 2013. október 3.
SZEREPOSZTÁS
Dominique – SERES ILDIKÓ
Fatiguée – SZIRBIK BERNADETT
Fordító: GALAMBOS ATTILA
Díszlet- jelmeztervező: BOZÓKI MARA
Zongorán kísér, zenei vezető: REGŐS ZSOLT
Súgó: HORTI ZSUZSANNA
Rendezőasszisztens-Ügyelő: ÉRSEK JUDIT
Rendező: SERES ILDIKÓ, Jászai-díjas
A színdarab Magyarországon a THEATRUM MUNDI Színházi és Irodalmi Ügynökség közvetítésével kerül színre.
Történet
1950., Párizs. Valahol a Montmartre szélén, egy lerobbant kabaré, a Chez Leplée színpadán Fatiguée, egy hajdani színésznő (Szirbik Bernadett) és Dominique, egy volt balett táncosnő (Jancsó Dóra) estéről estére Edith Piaf sanzonokat énekelnek – nem túl nagy lelkesedéssel. Minden vágyuk, hogy egyszer saját műsorukat adhassák elő. Hűséges, ám ritkán józan zongorakísérőjük, Jean-Paul-Pierre (Regős Zsolt) már meg is komponálta számukra az igen csak testhez álló, pikáns dalokat. Egy este, a tulajdonost egy jól megszervezett akcióval eltávolítják a kabaréból és kezdetét veszi az örömzenélés. A hangulat egyre forróbb lesz, ám a finálé előtt váratlanul kiderül, hogy a kabaré tulajdonosa végig jelen volt… Gregg Opelka „zenés parféjának” ősbemutatója 2002-ben volt Chicagoban. A szellemesen franciás fordítás Galambos Attila munkája.
Bródy Sándor: A tanítónő
Rusznyák Gábor: A Tanítónő klasszikus színmű, tehát beleillik abba a koncepciónkba, hogy a magyar klasszikusoknak jelen kell lenniük a repertoárban. A díszlet már kicsit stilizált, a történetmesélés realisztikus. 1909-ben mutatták be először a Vígszínházban a darabot, és Bródy Sándor három befejezést írt hozzá. Majd meglátják, hogy mi melyiket választottuk.
Lovas Rozi: Tóth Flórát a tanítónőt játszom a darabban, nagy kihívás ez számomra, sokszor még a próba közben is azon gondolkodom, hogy mekkora szerencsém van, hogy rám esett Gábor választása. Ma is izgalmas témát feszeget Bródy, közéletileg is aktuális a mondanivaló, emberileg pedig mindenképpen örökérvényű igazságokat mond ki.
MŰFAJ: színmű két felvonásban RENDEZŐ: Rusznyák Gábor BEMUTATÓ: 2013. október 4.
SZEREPOSZTÁS
Tóth Flóra – LOVAS ROZI
Ifj. Nagy – SZŐCS ARTUR
Főúr – BŐSZE GYÖRGY
Káplán – KOCSIS PÁL Jászai-díjas
Tanító – PÁSZTOR PÁL
Szolgabíró – GYURISKA JÁNOS
Járásorvos – HARSÁNYI ATTILA
Id. Nagy – SZEGEDI DEZSŐ Jászai-díjas
Id. Nagyné – NÁDASY ERIKA
Kántor – KINCSES KÁROLY
Kántorkisasszony – SZABÓ IRÉN
Cigányprímás – CSERVENÁK VILMOS
Lovász – ÓDOR KRISTÓF
Postás – DÉNES VIKTOR
Gyógyszerész – SALAT LEHEL
Hray Ida – MÄRCZ FRUZSINA
További szereplők: SIMKÓ KATALIN, SIMONFI ADRIENN, KEREKES VALI, PÉVA IBOLYA, KISS ENIKŐ, KISS ILDIKÓ, ROBB HORKAY JÚLIA, VOLCZ JUDIT KRISZTINA
Díszlet- jelmeztervező: DEBRECZENI BORBÁLA
Ügyelő: OREHOVSZKY ZSÓFIA
Súgó: REITER KRISZTINA
Rendezőasszisztens: PÖLTZ JÚLIA
Rendező: RUSZNYÁK GÁBOR
Történet
„Úgy szólt a zene, hogy Pestről jött egy gyönyörű, fiatal tanítónő. A falu egész úgynevezett „intelligenciája” rárohant, meg akarta kapni. Szabad prédának nézték, akit senki se véd meg. Jegyző, bíró, orvos, minden nadrágos a saját ágyába szerette volna fektetni, de főleg a parasztnábob. A kis tanítónő erős volt, jól állt a lábán. Belerúgott a tolakodókba, de a végén a sok harc felemésztette. Vette a sátorfáját, és eltűnt az élet nagyon bonyolult forgatagában.”
Az író fiának jegyzete A tanítónőhöz
Luigi Pirandello: Az ember, az állat és az erény
Szabó Máté: Pirandelló azt boncolgatja, hogy mekkora erőfeszítésbe kerül az embernek, hogy a benne lévő állat erényesnek mutatkozzék. Teszi ezt igazi vérbeli vígjáték elemekkel, nagyon jó hangulatban.
Györgyi Anna: Mi nagyokat nevetünk próba közben, reméljük a közönség is ezt teszi majd. Különös kevercse a darab hangulata, fényekkel és árnyakkal.
Csankó Zoltán: Én játszom a hajóskapitányt, aki sokat van távol, és keveset otthon, aki jó ember, és őszinte vagy mégsem…?
Fandl Ferenc: Az enyém, amire azt mondják a rendezők: tudod ez egy kicsi, de hálás szerep – ezt a mondatot a színészek utálják, de Dr.Nino Puleio, orvosra ez bizony igaz. Fantasztikus bonyodalomban próbál kissé értetlenül segíteni.
MŰFAJ: komédia két részben RENDEZŐ: Szabó Máté BEMUTATÓ: 2013. október 5.
SZEREPOSZTÁS
fordította: Heltai Jenő
Perella, hajóskapitány – CSANKÓ ZOLTÁN Jászai-díjas
Az erényes Perelláné – GYÖRGYI ANNA Jászai-díjas
Az őszinte Paulino – ZAYZON ZSOLT
Gracia, cseléd – MÁHR ÁGI Jászai-díjas
Nono, Perelláék 11 éves kisfia – MOLNÁR GUSZTÁV
Bella – BOHOCZKI SÁRA
Giglia – SIMON ZOLTÁN
Totó úr, patikus – KOKICS PÉTER
Dr. Nino Puleio, orvos – FANDL FERENC
Rosaria – MOLNÁR ANNA
Díszlettervező: HORGAS PÉTER
Dramaturg: ARI-NAGY BARBARA
Ügyelő: LICHTENSTEIN PÁL
Súgó: FEKETE ZSOLT
Rendezőasszisztens: KRISTON SZABOLCS
Rendező: SZABÓ MÁTÉ
Történet
Egy hajóskapitánynak minden kikötőben van szeretője – tartja a mondás. Perella kapitány sem kivétel, és gyakran hónapig úton van. Erényes felesége ezalatt szorgalmasan kísérgeti fiúkat Paolino magántanárhoz, minek eredményeképpen teherbe esik. Az őszinte Paolino kétségbeesett ámokfutásba kezd, hogy megmentse az asszony jóhírét. El kell érnie, hogy az egyetlen éjszakára hazaérkező kapitány teljesítse férji kötelességét, és így az ő számlájára írhassák a születendő gyermeket.
Luigi Pirandello, a Nobel-díjas olasz drámaíró groteszk vígjátéka a férfi-nő viszonyról.
Az elmondottak alapján október első hétvégéjén nagyon gazdag színházi élményekben lehet része a miskolci közönségnek, ha az estéket a Miskolci Nemzetiben töltik.
Orosz B.Erika