A többnyelvűséget népszerűsítő új civil társadalmi platform ma tartotta alakuló ülését Brüsszelben. Fő célkitűzése, hogy előmozdítsa az állandó párbeszédet a Bizottság és a civil társadalom között a többnyelvűségi politika különböző szempontjairól. A platform tagjai között az oktatási és kulturális ágazat képviselői, valamint a média és más civil társadalmi szervezetek, mint pl. a Madridi Klub és a Yuste Alapítvány is részt vesznek.
„ A szociális kohézióra való törekvés és az integráció előtt álló akadályok leküzdése céljából a nyelvek fontosságát nem lehet eléggé hangsúlyozni ” – nyilatkozta Leonard Orban biztos a platform beindításakor.
A többnyelvűséget népszerűsítő civil társadalmi platform olyan fórum lesz, amelyen a média, a kulturális szervezetek és a nem formális és informális oktatásban részt vevő szervezetek megoszthatják egymással bevált gyakorlataikat. A fórum célja nyilvános vita ösztönzése arról, hogyan lehetne a legjobban elősegíteni a különböző nyelvek szélesebb körű használatát. A platform munkájának elsődleges célcsoportjai az iskolából kimaradók, a szakképzésben résztvevők, az idősebb polgárok és a bevándorlók.
A platform a nemzeti kormányok által megvizsgálandó javaslatokat is ki fog dolgozni az oktatásban és képzésben jelentkező többnyelvűségi kérdések terén folytatott együttműködésük részeként.
Üzleti platform a többnyelvűségért
2009. szeptember 22-én a Bizottság hasonló szakmai fórumot hozott létre a vállal kozások számára is. A többnyelvűségi üzleti platform tagjai az üzleti szféra, a szociális partnerek, a kereskedelmi szervezetek, a kereskedelmi kamarák, a kereskedelmet támogató szervezetek, az iskolák és az oktatásügyi hatóságok.
Előzmények
A szociális kohézió és az integráció előtti akadályok szempontjából a nyelvek fontossága olyan téma, amelyet az Európai Bizottság szorosan figyelemmel követ. A többnyelvűségről szóló 2008. évi közlemény olyan civil platform létrehozására szólított fel, amely a kultúrák közötti párbeszéd megvalósítása céljából elősegíti a többnyelvűséget.
Idén a kreativitás és innováció európai 2009-es éve keretében a Bizottság hangsúlyozta, hogy a nyelvtudás milyen nagy mértékben hozzá tud járulni a társadalmi és egyéni jóléthez.
A plat form tagjainak listája
EEE-YFU – Youth For Understanding Federation of European Publishers (Európai Kiadók Szövetsége – Fiatalok a Megértésért)
RECIT – Réseau européen des centres internationaux de traduction littéraire (Műfordítók Nemzetközi Központjainak Európai Hálózata)
ACT – Association of Commercial Television in Europe (Európai Kereskedelmi Televíziós Szövetség)
Culturelink Network
Literature Across Frontiers (Irodalom Határok Nélkül)
EFIL – European Federation for Intercultural Learning (Európai Egyesülés az Interkulturális Nevelésért)
CEATL – Conseil européen des associations de traducteurs littéraires (Műfordítók Szövetségeinek Európai Tanácsa)
CMFE – Community Media Forum Europe (Közösségi Médiafórum Európában)
Yuste – Fundación Academia Europea de Yuste (Yuste Alapítvány Európai Akadémia)
FUEV – Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (Európai Népcsoportok Föderalisztikus Uniója)
EUROPEAN WRITERS’ COUNCIL (Európai Írók Tanácsa)
EAEA – European Association for the Education Of Adults (Európai Felnőttképzési Szövetség)
CEPI – European Coordination of Independent Producers (Független Producerek Európai Koordinációja)
European Theatre Convention (Európai Színházi Konvenció)
EBLUL – Eurolang Brussels
ECA – European Council of Artists (Művészek Európai Tanácsa)
EPC – European Publishers Council (Európai Kiadók Tanácsa)
ALTE – európai projekttisztviselő
EEU – Eŭropa Esperanto-Unio (Európai Eszperantó Unió)
Madridi Klub – brüsszeli iroda
European Association for Terminology (Európai Terminológiai Szövetség)
The European Forum for Vocational Education and Training ( E urópai Szakoktatási És Szakképzési Fórum, EfVET )
EUROCLIO – European Association of History Educators (Történelemoktatók Európai Szövetsége)
EUNIC Brussels aisbl (European Union National Institutes for Culture, az EU nemzeti kultúrintézeteinek egyesülete)
ISSA – International Step by Step Association (Nemzetközi Lépésről Lépésre Egyesület)
Mercator Network of Language Diversity Centres (Mercator Nyelvi Sokféleségi Központok)
ECSWE – European Council For Steiner Waldorf Education (A Steiner Waldorf Oktatás Európai Tanácsa)
EFNIL – European Federation of National Institutions for Language (Nemzeti Nyelvi Intézetek Európai Szövetsége)